1. Nadai - tiada
contoh: Aku nadai duit ( saya tiada duit)
2. pulai - pulang
contoh : pulai dulu aku ( pulang dulu saya)
3. nitih - ikut
contoh : lagik aku nitih nuan pulai ( nanti saya ikut kamu pulang)
4. jampat - cepat
contoh : ulih nuan jampat agik? (boleh kamu cepat sikit)
5. berumban - mahu cepat, terburu buru
contoh : jampat agik, aku berumban tu ( cepat sikit, saya mahu cepat ni)
6. bulak - tipu
contoh : anang nuan bulak ( jangan kamu tipu)
7. kiba - kiri
contoh : aku nulis ngena jari kiba ( saya menulis dengan tangan kiri)
8. sulu - buah hati ( selalu disebut sebagai 'sulu hati')
contoh : indu nya tadi sulu hati aku ( perempuan itu tadi buah hati saya)
9. kebuah - kerana ( dalam dialek lain disebut 'ketegal')
contoh : tusah ati aku ketegal nuan ( saya susah hati kerana kamu)
10. lelengau - rindu
contoh : aku selalu lelengau ka nuan ( saya selalu rindukan kamu )
Kreditasi & Ulasan Merapu
a) Terima kasih Kepada Tuhan dan parents kerana melahirkan saya sebagai seorang lelaki Iban yang tulen
b) tiada penggunaan kamus elektronik seperti The Sage; cuma alihbahasa spontan dan sedikit memori perbualan bersama family
c) Orang Iban tidak lagi memenggal kepala orang seperti dulu okay... kalau ada pun pastinya beliau sangat marah ataupun tidak pandai menggunakan parang
d) "pulai, makai, parai" juga adalah bahasa iban tetapi hanyalah puitis seorang ibu yang memanggil anaknya pulang untuk makan di rumah
e) nama yang sangat general @ umum seperti Jangan, Sayun, Rantai, Limbau, Bunyau, Apai Sali, Indai Umang, Sidum, Bayut, Bugau, Pandak dsb. adalah nama orang iban yang sangat tulen... jangan ragu2
f) Saya tidak membuang masa. Lebih baik menaip nota befaedah sebegini daripada lepak sambil bersiul mengurat minah kilang atau menyapu sampah di halaman rumah.
Kutukan berunsur bacaan jampi sangat dialukan jika tidak merasa berdosa.
Arigato Ghozaimasu....
Tuesday, August 25, 2009
BahaSa MatemaTik Sangat InDah~
Beberapa istilah, kaedah dan rumus yang agak melucukan apabila dialihbahasa
dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu
- B. Inggeris: Successive over Relaxation method (SOR)
B. Melayu: kaedah pengenduran berlebihan berturut turut
- B. Inggeris: imaginary part
B. Melayu : unit khayalan
- B. Inggeris: lower bound
B. melayu; jiranan bawah
- B. Inggeris: Global Test
B. melayu: Ujian Sejagat
- B. Inggeris: Associative law
B. mealyu: hukum kalis tukar tertib
-B Inggeris: Numerical computation
B. Melayu: perhitungan berangka
-B Inggeris: Laplace Transformation
B. Melayu: Jelmaan Laplace
-B. Inggeris: Dummy variable
B. Melayu: pembolehubah patung
Kreditasi & ulasan Merapu
1. Kepenatan & kebosanan mengalih bahasa untuk tujuan disertasi saya ini membuatkan saya terfikir untuk postkan ckit di nota ini.. harap kamu terhibur..
2. PENGAJARAN!! rupa - rupanya apabila alihbahasa BI ke BM bukan sebenarnya memberi maksud yang sama dari segi terma matematik... jika al - khawarizmi masih hidup, pasti beliau sangat marah...
3. Successive over relaxation method (SOR) tiada kena mengena dengan kejayaan, istirehat, kendur yang berlebihan dan kesemua perkara berikut dilakukan secara berturut - turut. Saya mungkin seperti kamu juga " kenapa diberi nama sedemikian?"
4. jangan keliru apabila menjumpai "pembolehubah patung" di dalam buku statistik.... patung mahupun pepatung x terlibat dalam mana2 analisis statistik. hanyalah satu pembolehubah yang perlu disingkirkan kerana tidak membawa apa - apa makna dalam ujian permodelan, selayaknya "Dummy" memberi maksud yang lebih baik..
5. Jika kamu berfikir " wah!! complicatednya maths" maka anda harus singkirkan pemikiran ini... matematik sangat seronok malah ahli matematik sempat juga menyelitkan unsur komedi dalam bahasa mereka
6. Menaip sambil berfikir perkara yang merepek dan tidak masuk akal pada tengah malam merupakan aktiviti yang kurang sihat dan merendahkan IQ... JANGAN TIRU SAYA!!
7. Maaf jika kamu merasakan membaca nota saya adalah perkara yang membuang masa... Saya cuma ingin memanfaatkan masa yang terbuang akibat tidur yang berlebihan
Arigat0 GhOzaimasu~
dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu
- B. Inggeris: Successive over Relaxation method (SOR)
B. Melayu: kaedah pengenduran berlebihan berturut turut
- B. Inggeris: imaginary part
B. Melayu : unit khayalan
- B. Inggeris: lower bound
B. melayu; jiranan bawah
- B. Inggeris: Global Test
B. melayu: Ujian Sejagat
- B. Inggeris: Associative law
B. mealyu: hukum kalis tukar tertib
-B Inggeris: Numerical computation
B. Melayu: perhitungan berangka
-B Inggeris: Laplace Transformation
B. Melayu: Jelmaan Laplace
-B. Inggeris: Dummy variable
B. Melayu: pembolehubah patung
Kreditasi & ulasan Merapu
1. Kepenatan & kebosanan mengalih bahasa untuk tujuan disertasi saya ini membuatkan saya terfikir untuk postkan ckit di nota ini.. harap kamu terhibur..
2. PENGAJARAN!! rupa - rupanya apabila alihbahasa BI ke BM bukan sebenarnya memberi maksud yang sama dari segi terma matematik... jika al - khawarizmi masih hidup, pasti beliau sangat marah...
3. Successive over relaxation method (SOR) tiada kena mengena dengan kejayaan, istirehat, kendur yang berlebihan dan kesemua perkara berikut dilakukan secara berturut - turut. Saya mungkin seperti kamu juga " kenapa diberi nama sedemikian?"
4. jangan keliru apabila menjumpai "pembolehubah patung" di dalam buku statistik.... patung mahupun pepatung x terlibat dalam mana2 analisis statistik. hanyalah satu pembolehubah yang perlu disingkirkan kerana tidak membawa apa - apa makna dalam ujian permodelan, selayaknya "Dummy" memberi maksud yang lebih baik..
5. Jika kamu berfikir " wah!! complicatednya maths" maka anda harus singkirkan pemikiran ini... matematik sangat seronok malah ahli matematik sempat juga menyelitkan unsur komedi dalam bahasa mereka
6. Menaip sambil berfikir perkara yang merepek dan tidak masuk akal pada tengah malam merupakan aktiviti yang kurang sihat dan merendahkan IQ... JANGAN TIRU SAYA!!
7. Maaf jika kamu merasakan membaca nota saya adalah perkara yang membuang masa... Saya cuma ingin memanfaatkan masa yang terbuang akibat tidur yang berlebihan
Arigat0 GhOzaimasu~
Subscribe to:
Comments (Atom)
